Este muchacho José González nació en Suecia. Sus padres son Argentinos y se exiliaron en aquel país en 1978. En 2007 tocó en la Sala Zitarrosa junto a Juana Molina. En palabras de la misma Juana, "es una bestia". Esta es una de las canciones que más me gusta de él. Más abajo está la traducción y un video. Espero que les guste.
Lovestain
You left a lovestain on my heart And you left a bloodstain on the ground But blood comes off easily But blood comes off easily
You left a lovestain on my heart And you left a bloodstain on the ground But blood comes off easily But blood comes off easily
You left my heart stained
Mancha de amor
Vos dejaste una mancha de amor en mi corazón Y dejaste una mancha de sangre en el suelo. Pero la sangre se quita fácilmente Pero la sangre se quita fácilmente.
Vos dejaste una mancha de amor en mi corazón Y dejaste una mancha de sangre en el suelo. Pero la sangre se quita fácilmente Pero la sangre se quita fácilmente.
At home Drawing pictures Of mountain tops With him on top Lemon yellow sun Arms raised in a V The dead lay in pools of maroon below Daddy didn't give attention To the fact that mommy didn't care King Jeremy the wicked Ruled his world Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today Clearly I remember Pickin' on the boy Seemed a harmless little fuck But we unleashed a lion Gnashed his teeth And bit the recessed lady's breast How could I forget He hit me with a surprise left My jaw left hurtin Dropped wide open Just like the day Like the day I heard Daddy didn't give affection And the boy was something mommy wouldn't wear King jeremy the wicked Ruled his world Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today Try to forget this... Try to erase this... From the blackboard.
Jeremías
En casa Haciendo dibujos De picos de montañas Con él en la cima Sol amarillo limón Brazos levantados en V Los muertos yacían abajo en piscinas marrones Papi no le prestó atención Al hecho de que a mamá no le importaba El rey Jeremías "el malvado" Reinaba en su mundo Jaremías habló en clase hoy Jeremías hablo en clase hoy Recuerdo claramente Molestar al muchcho Parecía un pendejo inofensivo Pero liberamos a un león Rechinó sus dientes Y mordió el pecho de la hueca dama Cómo me voy a olvidar Me pegó con una zurda de sorpresa Mi mandíbula quedó doliendo Cayó totalmente abierta Igual que aquel día Aquel día que escuché Papi no daba afecto Y el muchacho era algo que mamá no iba a usar El rey Jeremías "el malvado" Reinaba en su mundo Jeremías habló en clase hoy Jeremías habló en clase hoy Trata de olvidar esto... Trata de borrar esto... Del pizarrón...
Hoy me encontré mirando el fondo de la taza tan vacía entre mis labios, alucinándome entre el sol que no ha nacido y esta luna en la ventana.
Es como ver del otro lado del espejo, como quien mira por su madre desde dentro y después, y después no quiere el amanecer.
Hoy me encontré adormiladamente solo dominando la esperanza. Supuestamente va a explotar el nuevo día pero el tiempo nunca alcanza
Y es como ver del otro lado del espejo, como quien mira por su madre desde dentro y después, y después no quiere el amanecer.
Rincón del mundo donde habitan los submundos, un segundo es casi eterno y se me llenan los cuadernos de canciones que después ya no recuerdo y los convierto en crisantemos del adiós.
Es como ver del otro lado del espejo, como quien mira por su madre desde dentro y después, y después no quiere el amanecer.
Como Madame Bovary, todos tenemos un amante por ahí. Como Madame Butterfly, todos tenemos un suicidio en stand by. Como Madame Pompadour, ya no queremos continuar en este tour. Como Madame Recamier, nadie se acuerda del periódico de ayer.
Esta ostentación grandilocuente Napoleónica y mayúscula No exige responsables y pagamos y pagamos... Y no existe algún veneno para ratas Que aprovechan su gobierno Para hacer los agujeros que pagamos y pagamos...
Como Madame Bovary tenemos deudas con el FMI. Como Madame Butterfly, te jode un gringo y no te dice ni good bye. Como Madame Pompadour, tanta miseria nos da un toque de glamour. Como Madame Recamier, al más payaso le decimos “canciller”.
Esta desmesura prepotente Monolítica y nefasta No merece comentarios pero el precio Que pagamos es tan alto Que la deuda, esa no nos la acabamos Y pagamos y pagamos…
Esta desverguenza chabacana Delirante, analfabeta, desquiciada, sanguinaria, Maquiavélica, grotesca, perfumada y apestosa, Antropófaga, violenta, que aguantamos y aguantamos… Y aguantamos, y aguantamos y aguantamos… Hasta que ya no aguantamos más ¡¡¡Y que se vayan a la puta madre que los recontra mil reparió!!!
Contra los talabosques Contra los armaguerras Contra los cazapatos Contra los bajanota
Suena otra canción protesta Pero no la llamen terrorista No es que sea antipatriota Es que trae otro punto de vista
Contra los fumigaparques Contra los rompeozono Contra los rascacielos Contra los malavibra
Suena otra canción protesta Pero no la llamen terrorista No es que sea antipatriota Ni que traiga mecha y dinamita
Violeta, ye Marley, ye Gallinazus, ye Lennon, oye Silvio, ye Manuchao, ye Victor Jara, ye Ali Primera, oye Mercedes, ye Joan Baez, ye Pablo, ye Leon Gieco, oye Liliana, ye Ruben Blades, ye Serrat, ye Nacimento, oye Bob Dylan, ye Soledad, ye Heredia, ye Atahualpa, oye
Suena otra canción protesta Pero no la llamen terrorista No es que sea antipatriota Es que trae otro punto de vista
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Though I know that evenin's empire has returned into sand, Vanished from my hand, Left me blindly here to stand but still not sleeping. My weariness amazes me, I'm branded on my feet, I have no one to meet And the ancient empty street's too dead for dreaming.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Take me on a trip upon your magic swirlin' ship, My senses have been stripped, my hands can't feel to grip, My toes too numb to step, wait only for my boot heels To be wanderin'. I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade Into my own parade, cast your dancing spell my way, I promise to go under it.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Though you might hear laughin', spinnin', swingin' madly across the sun, It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run And but for the sky there are no fences facin'. And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind, I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're Seein' that he's chasing.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind, Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves, The haunted, frightened trees, out to the windy beach, Far from the twisted reach of crazy sorrow. Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free, Silhouetted by the sea, circled by the circus sands, With all memory and fate driven deep beneath the waves, Let me forget about today until tomorrow.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, I'm not sleepy and there is no place I'm going to. Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me, In the jingle jangle morning I'll come followin' you.
Sobre mi: Soy Mariana y hay cosas que me extrañan, así que escribo sobre eso. "No acepten lo habitual como una cosa natural. Pues en tiempos de confusión organizada, de arbitrariedad conciente, de humanidad deshumanizada, nada debe parecer natural, nada debe parecer imposible de cambiar." Bertolt Brecht